教案资料网

当前位置:主页首页 > 英语学习 > 英语口语 > >

看《超能陆战队》跟着暖男“大白”学英语口语(下)

来源::网络整理 | 作者:管理员 | 本文已影响

   >>看《超能陆战队》跟着暖男“大白学英语口语(上)

这里有一个非常有Go-go姐特色的表达---- Woman up! 其实它的原始表达是Man up!用来鼓励男生要像个男人一样,勇敢一点儿,硬气一点儿。不过她把这句话改成了woman up,是不是帅气十足嘞!

超能陆战队

这里我们可以学到“投机取巧,走捷径”应该怎么说,就是cut corners (to do something in the easiest, cheapest or quickest way, often by ignoring rules or leaving something out). 所以可以听出来,这个表达是贬义的,比如:To be competitive, they paid low wages and cut corners on health and safety.

不过不要跟“抄近道,走捷径”搞混,两个表达长的很像,后者叫做cut the corner. 比如草地上经常会被抄近路的人踩出一条路,就可以说成:There s a worn patch on the grass because everyone cuts the corner.

超能陆战队

这句话也是暖男必备!里面的There, there. 看过TBBT的同学肯定记得谢耳朵对Penny说过对不对(Penny肩膀脱臼,谢耳朵带她去医院那集)!嗯,就是这个语境,用起来吧!

netease


分享到: 更多